Faites flotter votre bateau - Projet vidéo sur un bateau en origami

06-20 juillet 2021

 

Ce projet artistique et amusant de l'artiste norvégien Sveinung Nygaard a été organisé afin de représenter la diversité d'Initiatives et Changement. La musique de la vidéo finale est un morceau écrit spécialement par Sveinung et a été jouée le 1 août 2021 lors de la Journée de la gratitude, en accord avec le motif de l'eau adopté par les artistes d'I&C pour célébrer 75 ans de rencontres à Caux.

 
 

Comment tout le monde a été invité d'y participer

1. Filmez-vous pendant que vous êtes en train d'écrire votre histoire.

 

Float your boat 1

 

2. Plie l'histoire en un bateau en origami et...

 

Float your boat 2

 

3. Mettez le bateau à flot!

 
Float your boat 6
 
 

__________________________________________________________________________________________________________

 

Regardez la vidéo finale "Like Water We Will Be" avec les bateaux d'origami.

 

 

__________________________________________________________________________________________________________

 

 

 

Découvrez l'artiste

 

Sveinung Nygaard

Sveinung Nygaard est originaire de Norvège et travaille comme compositeur professionnel. Il est titulaire d'une maîtrise en production audio de l'université de Westminster. Il a composé la musique du championnat du monde de handball au Qatar, de la série télévisée Freej à Dubaï et a son propre projet musical appelé FLYT qui explore comment la musique peut unir une mosaïque de cultures. Sveinung croit qu'il faut raconter des histoires en musique et relier les gens. Il a créé un groupe appelé ‘The Bards’, qui se concentre sur l'utilisation de sa musique pour soutenir le travail sur l'environnement et en particulier le changement climatique.

 

 

 

Photos: Sveinung Nygaard


sur le même thème

Hope in the Cities - Dr Robert Taylor (left, John Smith and Audrey Burton at Caux 1992

1992: Hope in the Cities – 'Where healing can take place'

In July 1992, 80 Americans arrived at the Initiatives of Change Switzerland conference centre in Caux with an urgent question: how to address racism, poverty and alienation in US cities. Three months ...

Anna Abdallah

1991: Anna Abdallah Msekwa – Creators of Peace

The 680 women – and some men – who packed the Main Hall of the Caux Palace for the launch of Creators of Peace 30 years ago came from 62 countries and a mind-boggling variety of backgrounds: a Mohawk ...

Lennart segerstrale fresco dining-room Water

At the Stream of Life - Reflections on the fresco of the Caux dining room

Discover the report on this summer's online event on Lennart Segerstråle’s masterpiece in the Caux dining room and watch the replay!...

King Michael of Romania, Queen Anne and young Romanians in Caux 1990

1990: King Michael of Romania – ‘Evil cannot last indefinitely’

In the summer of 1990, six months after the overthrow of Communism in their country, 30 young Romanians came to Caux. It was their first time outside the Eastern bloc, and they had been hesitant about...

Michel Orphelin acting in Caux

1989: Michel Orphelin – Theatre of the heart

In spring 1946, when the first small group of Swiss visited the derelict hotel in Caux which was to become the Initiatives of Change (IofC) conference centre, they realized its ballroom could become a...

1988 square.

1988: Joe Hakim and Marie Chaftari - ‘I am not a victim’

The Caux summer of 1988 at the Initiatives of Change conference centre began with a Mediterranean Dialogue, attended by people from all over the region, followed by a 10-day ‘youth training session’. ...

Mother Park

1987: Mère Park Chung Soo- "Une nouvelle porte a commencé à s'ouvrir"

Mère Park Chung Soo, une religieuse bouddhiste Won, a été surnommée la "Mère Teresa de la Corée du Sud". Elle était déjà engagée dans le travail humanitaire en Corée lorsqu'elle est venue à Caux en 19...

Benches Work Week 1986

1986 - Semaine de travail : Un lifting pour le palace de Caux

Alors que l'on s'apprête à célébrer le 40e anniversaire du centre de conférences d'Initiatives et Changement à Caux, Eliane Stallybrass se prend à rêver. En 1946, les pionniers de Caux avaient donné l...

Renée Pan photo David Channer

1985: Renée Pan – Dropping the burden of revenge

Renée Pan, a Cambodian refugee living in the US, came to Caux in 1985 on a mission – to learn how to forgive....

Amie Zysset in Caux

1984 : Amie Zysset - La grande aventure

Amie Zysset était le cœur et l'âme des conférences internationales sur la famille qui ont eu lieu à Caux de 1978 jusque dans les années 80. Elle est décédée - à l'âge de 60 ans seulement - après de lo...

Folker and Monica Mittag wedding

1983: Folker et Monica Mittag – Trouvés dans la traduction

Le mariage de Folker et Monica Mittag en avril 1983 est le résultat d'une rencontre à Caux « qui a changé nos vies pour toujours ». Folker était un homme d'affaires allemand, Monica une interprète su...

Paul Tournier 1982 in Caux (credit: Paul Gardner)

1982 : Paul Tournier - La médecine de la personne

L'un de mes souvenirs les plus marquants de plus de 50 ans de conférences de Caux remonte à 1982 : assis dans une cabine de traduction, avec vue sur le Grand Hall, j'ai interprété du français vers l'a...

Agnes Hofmeyr Stanley Kinga

1981 : Stanley Kinga et Agnès Hofmeyr - « Il m'est venu à l'esprit que je devais le lui dire ».

Lorsqu'Agnes Hofmeyr s'est assise à table à Caux avec son compatriote Stanley Kinga en 1981, elle n'avait aucune idée de la bombe qu'il était sur le point de lâcher. ...

Banner 22 July 2021 FDFA CDES square

Une aventure partagée entre la Suisse et l’Afrique pour une paix durable

Cette belle rencontre virtuelle a mis à l’honneur les liens entre le Caux Forum et la Suisse à l’occasion du 75ème anniversaire de la Fondation Initiative & Changement Suisse (I&C) et 15 ans de parten...

Choir Musical Stories

Histoires de Caux en musique

« Quelle magnifique présentation d'histoires et de musique », a commenté un participant du seul événement en personne du Caux Forum Online 2021 qui a eu lieu le 1 août 2021 dans le Hall principal du C...